Baby, Can I Hold you?
¡Enanus!
Sube el volumen y escucha a Tracy, me recuerda al coche mientras peleábamos como viejitos tercos en Polanco buscando “La buena tierra” para comer. Y me recuerda Reforma mientras nos reiamos por alguna tonterÃa.
Compadre, no he hecho mejor elección en mi vida que hacerte compadre. Felicidades y un beso a la comadre Ivonne. Me muero por cenar Lasagna con una copa de vino tinto en el restaurant de la zona rosa con ustedes dos.
Pronto, pronto, pronto.
Sorry (Lo siento)
Is all that you cant say (Es todo lo que no puedes decir)
Years gone by and still (los años pasan y aún)
Words dont come easily (las palabras no vienen fácilmente)
Like sorry like sorry (como “lo siento”, como “lo siento”![]()
Forgive me (Perdóname)
Is all that you cant say (es todo lo que no puedes decir)
Years gone by and still (los años pasan y aún)
Words dont come easily (las palabras no vienen fácilmente)
Like forgive me forgive me (como “perdóname”, como perdóname”![]()
But you can say baby (Pero puedes decir, nena)
Baby can I hold you tonight (nena,¿puedo abrazarte esta noche?)
Maybe if I told you the right words (Tal vez si hubiera dicho las palabras correctas)
At the right time youd be mine (en el momento correcto, serÃas mÃa)
I love you (Te amo)
Is all that you cant say (es todo lo que no puedes decir)
Years gone by and still (los años pasan y aún)
Words dont come easily (las palabras no vienen fácilmente)
Like I love you like I love you (como “te amo”, como “te amo”![]()
technorati tags: Baby+Can+I+Hold+You, Tracy+Chapman, Balmart








January 16th, 2007 at 1:21 pm
Te adoro compadre. Gracias por ser mi compadre. Además, no encontré ya otra forma de decirte que nos casamos que con un save the date. Ahora más ke nunca espero la copa, (o botella completa) de tinto.
January 16th, 2007 at 1:30 pm
¡¡¡BODA EN MEXICO, DF!!! Compadre yo quiero que me mande dos boletitos ¿eh?
¿Quién me acompaña?
January 17th, 2007 at 1:35 pm
Quien tú elijas. Contempla a pececito además plis.